MURDER IN CONCARNEAU (MEURTRES A CONCARNEAU)
In Concarneau, the body of a local shipowner, Gidas Quéméneur, is found floating in the channel, a screwdriver stuck in his sternum

In Concarneau, the body of a local shipowner, Gidas Quéméneur, is found floating in the channel, a screwdriver stuck in his sternum, bearing a message in Breton: "Traito ha! ("You who betrayed"). Gabriel Rivière, captain of the PJ, is dispatched to collaborate with Magali Morvan, head of the municipal police. The investigation delves into local tensions: the bankruptcy of the fishing fleet, family conflicts, and romantic secrets. As the leads intertwine, the investigators uncover financial implications, romantic intrigues, and traces of illegal trafficking.
À Concarneau le corps d'un armateur local, Gidas Quéméneur, est retrouvé flottant dans le chenal, un tournevis planté dans le sternum, portant un message en breton "Traitor ha ! ("Toi qui a trahi"). Gabriel Rivière, capiraine de la PJ, est dépeché pour collaborer avec Magali Morvan, cheffe de la police municipale. L'enquête plonge dans les tensions locales : faillite de la flottille de pêche, conflits familiaux et secret sentimentaux. Tandis que les pistes s'entrelacent, les enqueteurs découvrent des implications financières, des intrigues amoureuses, et des traces de trafic illégal.